Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.
有良心异议者是另一种歧视
象。
Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.
有良心异议者是另一种歧视
象。
Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.
在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称是依良心反服兵役者。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,基于良心拒服兵役者规定
替代役期限,据说具有惩罚性质。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役服役似乎具有惩罚性质。
Comme tel n'avait pas été le cas en l'occurrence, l'argument d'objecteur persistant n'était pas valable.
既然有关案例中情况并非如此,坚持反
者
论点不能令
信服。
En l'espèce, l'auteur s'est plaint de la durée du service imposée aux objecteurs de conscience.
在本案中,交
依据良心拒服兵役者
义务期
诉。
Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.
律师认为,依据良心拒服兵役者无法从他供
任何服务中得到任何益处。
Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.
律师认为,这位于良心拒服兵役者从他
服务中没有得到任何利益。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 交
要求承认他为基于良心拒服兵役者。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
于良心拒服兵役者
服役为期20个月。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
于良心拒服兵役者是平民,因此
其应实行民事诉讼。
Certains États émettent des conditions qui peuvent empêcher des personnes d'obtenir le statut d'objecteur de conscience.
有些国家个
获得依良心拒服兵役者地位规定了条件。
D'après le droit international, la qualification d'objecteur persistant ne valait que si un État faisait preuve de constance.
按照国际法,某个国家要成为合格坚持反
者,它必须一贯坚持反
。
Il apparaît donc clairement, selon le conseil, que la motivation de l'objecteur de conscience est soumise à un contrôle.
律师认为,因此显而易见,于良心拒服兵役者
动机是受到检验
。
Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.
从这项规定中显而易见,缔约国可以将免除义务兵役情况限制于
于良心拒服兵役者。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles, sous le contrôle du juge de droit commun.
于良知拒服兵役者是平民,应在普通法官监督下在民事法院受审。
Cette situation résulterait de l'absence de disposition législative consacrant un service civil alternatif pour les objecteurs de conscience.
现这种情况
原因是没有关于
于信仰而拒绝服兵役
可以民事役替代
法律规定。
Elle invite en outre le Gouvernement à reconnaître le droit des objecteurs de conscience d'être dispensés du service militaire.
此外,她还鼓励该国政府承认基于良心拒服兵役有权免服兵役。
Le Comité demeure préoccupé par l'absence de dispositions réglementant le statut des objecteurs de conscience au service militaire (art. 18).
缔约国仍然关注是,没有任何法律规定,规范依良心拒服兵役者
地位问题(第十八条)。
Il apparaît donc clairement, selon le conseil, que la motivation de l'objecteur de conscience est soumise à un contrôle.
律师认为,所以,显然,依据良心拒服兵役者理由是必须得到检验
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false